Tuesday, April 15, 2008

Păpădii

dincolo de gard
înfloresc păpădii –
un puşti priveşte

printre ruine –
păpădii înflorite
şi un fluture

în zorii zilei –
păpădiile-nflorind
sub mărul uscat

cu oile pe câmp –
cununa din păpădii
pe capul fetei

înfloresc păpădii –
în zbor, zeci de albine
şi moşul singur

Saturday, April 5, 2008

Primăvara văzută de Radu Patrichi

părculeţ în martie –
mica petunie cu
o floare mare-mare
*
să sprijine gardul,
au crescut mari
trei vişini tineri
*
grădina lui –
supărat câinele latră
la cioara intrusă
*
sub nucul prăpădit,
micul vişin
e numai flori
*
azi am păcătuit –
am venit acasă cu
rămurele înflorite
*
pe bancă în parc,
aştept să înverzească
şi gardul verde
*
merg pe stradă –
trotuarul e roz
cu petale de cais
*
târziu în noapte,
am evitat parcul
cu atâtea ciori

Thursday, April 3, 2008

haiku 14

Linişte deplină –
aud cum creşte frunza
plăpândului prun

Silently –
I hear raising
the leaf of the feeble prune

Flori de primăvară




Ciuboţica cucului


haiku 13

Târziu în noapte –
pe banca de lângă tei
doi îndrăgostiţi

Late night –
on the bank next to lime
two lovers

http://www.wonderhaikuworlds.com/viewdetail.php?post=1005&type=1
persian translation by Sarah:
akher e shab
bar sakkooye kenar e darakht e limoo torsh
do ashegh

haiku 12

orchestra în parc -
toate florile ascultând
valsuri de Chopin

Orchestra in the park -
all flowers listening to
waltz by Chopin

http://www.wonderhaikuworlds.com/viewdetail.php?post=748&type=1

Menţiune la "Concursul Internaţional de Haiku" organizat de Clubul Bulgar de Haiku şi Departamentul de rock şi jazz al Radiodifuziunii Naţionale din Bulgaria, secţiunea poezie (haiku), noiembrie 2006;